Chatslang und andere Unsitten
Hier einfach mal eine Liste der gängigsten und abtrusesten Abkürzungen, welche die Jugend von Heute gerne im Internet benutzt. Eine Hilfe für alle Eltern die die Sprache ihrer eigenen Kinder nicht mehr verstehen. In diesem Sinne : HDGDL und HF GL. Naja und was man da sonst noch so schreiben könnte.
- 2L8 -> too late / zu spät
- 4 -> for / für
- 4u2 -> for you too / für dich auch
- AAMOF -> as a matter of fact / übrigens ist es so, dass …
- ACK -> acknowledge / Zustimmung
- AFAIC -> as far as I’m concerned / soweit es mich angeht …
- AFAICS -> as far as I can see / so, wie ich die Sache sehe …
- AFAIK -> as far as I know / soweit ich weiß …
- AFK -> away from keyboard / gerade nicht an der Tastatur
- AIJ -> am I Jesus? / bin ich Jesus?
- AISI -> as I see it / so, wie ich die Sache sehe …
- AKA -> also known as / auch bekannt unter, als …
- am -> ante meridiem / vormittags
- ANFAWFOS -> and now for a word from our sponsor / und jetzt eine Nachricht von unserem Sponsor
- ANFSCD -> and now for something completely different / und jetzt zu etwas ganz anderem
- AOL -> Variante von “America Online”/ “volle Zustimmung” oder “me too!”
- ASAFP -> as soon as friggin’ possible / so schnell wie irgend möglich
- ASAP -> as soon as possible / so schnell wie möglich
- a/s/l? - age, sex, location? / Alter, Geschlecht, Wohnort? (Frage im Chat)
- AWGTHTGTATA -> are we going to have to go through all this again? / müssen wir das Ganze wirklich nochmal durchkauen?
- AYOR -> at your own risk / auf eigene Gefahr
- B4 -> before / vorher
- BAK -> back at keyboard / wieder an der Tastatur (nach “AFK”)
- BBIAB -> be back in a bit / bin in Kürze zurück
- BBL -> be back later / bin später wieder da
- BCNU -> be seeing you / bis dann, wir sehen uns!
- BFN -> bye for now -> ciao erstmal
- *bg* -> with a broad grin / mit einem breiten Grinsen
- BIBI -> bye bye / baba, ciao
- BION -> believe it or not / glaube es oder auch nicht
- BOT -> back on topic / zurück zum Thema
- BRB -> be right back / bin gleich zurück
- BTA -> but then again / dann allerdings wieder
- BTDT -> been there - done that / dort gewesen und erledigt
- BTHOM -> beats the hell outta me! / das haut mich um!
- BTSOOM -> beats the sh*t out of me / das haut mich um!
- BTW -> by the way / übrigens …
- BYKT -> but you knew that / aber das weisst du ja
- CFV -> call for votes / Aufruf zur Abstimmung
- CMIIW -> correct me if I’m wrong / korrigiert mich, falls ich mich irre
- CU -> see you / ciao, baba
- CU2 -> see you too / ebenfalls ciao
- CUL (CYL) -> see you later / bis dann, wir sehen uns später!
- CUL8R -> see you later / bis dann, wir sehen uns später!
- CWYL -> chat with you later / lass uns später nochmal reden
- DAU -> — / dümmster anzunehmender User
- DIIK -> damned if I know -/ wenn ich es nur wüsste
- DILLIGAD -> do I look like I give a damn?! / sehe ich so aus, als ob es mich schert?
- DYJHIW -> don’t you just hate it when… / hasst Du es nicht, wenn …
- *eg* -> with an evil grin / mit einem boshaften Grinsen (ironisch)
- EGBOK -> everything’s going to be ok / alles wird gut
- EOD -> end of discussion / Ende der Diskussion
- EOF -> end of file / Ende der Datei
- EOL -> end of lecture / Ende des Vortrags
- EOT -> End of thread / Ende der Diskussion (zu diesem Thema)
- ESOSL -> endless snorts of stupid laughter / endloses Ausbrüche dummen Gelächters
- ETLA -> extended three letter acronym / erweiterte Drei-Buchstaben-Abkürzung
- F2F -> face to face / von Angesicht zu Angesicht
- FAQ -> frequently asked questions / häufig gestellte Fragen
- FBKS -> Failure Between Keyboard and Seat / Fehler sitzt zwischen Tastatur und Sitz
- FDA -> — / für den A#§$%
- FITB -> fill in the blank / füll die Leerstellen aus
- FOAD -> f*ck off and die / hau bloss ab und lass dich nie mehr blicken!
- FOAF -> friend of a friend / der Freund eines Freundes
- FTASB -> faster than a speeding bullet / schneller als eine abgeschossene Kugel
- FTL -> faster than light / schneller als das Licht
- FUBAR -> f*cked up beyond all repair / irreparabel
- FUBB -> f*cked up beyond belief / unglaublich kaputt
- FUD -> (Spreading) fear, uncertainty, and disinformation / (sich ausbreitende) Furcht, Angst und Desinformation
- FWIW -> for what it’s worth / sei es drum (es bringt ja doch nichts)
- FYA -> for your amusement / zu deiner Unterhaltung
- FYEO -> for your eyes only / nur für dich
- FYI -> for your information / zu deiner Information
- *g* -> grinning / grinsend
- G,D&R -> grinning, ducking and running / grinse, ducke mich und renne…
- G,D&RVVF -> grinning, ducking and running very very fast -> grinse, ducke mich und renne sehr sehr schnell..
- GA -> go ahead / tu es doch
- GBH -> great back hug / große Umarmung
- GBH&K -> great back hug & kiss / grosse Umarmung und Kuss
- GD&R -> grinning, ducking and running / grinsend, duckend, rennend
- GIGO -> garbage in, garbage out / da rein, da raus
- GIWIST -> gee, I wish I’d said that / toll, ich wünschte, ich hätte das gesagt
- GMTA -> great minds think alike / grosse Geister denken genauso!
- GOK -> god only knows / das weiss nur Gott
- GRMBL -> grumble / grummelnd …
- H / *h* ->hug / Umarmung
- HAK -> hugs and kisses / Umarmungen und Küsse
- HAND -> have a nice day / einen schönen Tag noch..
- HB / *hb* -> Hug back / Umarmung zurück
- HH / *hh* -> holding hands / Händchen haltend
- HHO 1/2 K -> ha, ha, only half kidding / haha, war nur ein halber Scherz!
- HHOJ -> Ha ha only joking / haha, war nur ein Scherz!
- HHOK -> ha ha only kidding / haha, war nur Mist!
- HHOS -> ha ha only serious / haha, war mein Ernst!
- HIH -> hope it helps! / hoffe, es hilft!
- HIWTH -> hate it when that happens / ich hasse es, wenn das passiert
- HSIK -> how should i know / woher soll ich das wissen?
- HTH -> hope this/that helps! / hoffe, das hilft!
- HUA -> heads up, ace / Kopf hoch, Meister!
- IAC -> in any case / in jedem Fall
- IAE -> in any event / unter allen Umständen
- IANAL -> I am not a lawyer / ich bin kein Anwalt
- IBTD -> I beg to differ / ich bitte darum, hier zu unterscheiden
- IC -> I see / ich verstehe!
- IDK -> I don’t know / ich weiss es nicht
- IDU -> I don’t understand / ich verstehe es nicht
- IHF -> — / Ich habe fertig (frei nach Trappatoni)
- IHV -> Independent Hardware Vendor / unabhängiger Hardware-Verkäufer
- IIRC -> if I recall correctly / wenn ich mich recht erinnere
- IITYWIMWYBMAD -> if I tell you what it means will you buy me a drink? / wenn ich Dir verrate, was das bedeutet, spendierst Du mir dann einen Drink?
- IITYWTMWYKM -> if I tell you what this means will you kiss me? / wenn ich Dir verrate, was das bedeutet, wirst Du mich dann küssen?
- IIWM -> if it were me / wenn ich es wäre …
- ILSHIBAMF -> I laughed so hard I broke all my furniture! / habe so stark gelacht, daß alle Möbel zu Bruch gingen
- IMCO -> In my considered opinion / nach meiner wohlüberlegten Meinung nach…
- IMHO -> in my humble/honest opinion / meiner bescheidenen/ehrlichen Meinung nach…
- IMNSCO -> in my not so considered opinion / meiner nicht ganz so durchdachten Meinung nach…
- IMNSHO -> in my not so humble/honest opinion / meiner nicht ganz so unbedeutenden Meinung nach…
- IMO -> in my opinion / meiner Meinung nach…
- INPO -> in no particular order / in keiner speziellen Reihenfolge
- IOW -> in other words / mit anderen Worten gesagt…
- IRL -> in real life / Im wirklichen Leben
- ISP -> Internet Service Provider
- ISV -> Independent Software Vendor / unabhängiger Software-Verkäufer
- ITYM -> I think you mean / ich denke du meinst
- IYKWIM -> if you know what I mean / wenn Du weisst, was ich meine
- JASE -> just another system error / nur wieder ein weiterer Systemfehler
- JAUA -> just another useless answer / wieder eine unnütze Antwort
- JFYI -> just for your information / nur zu deiner Information
- JK / *jk* -> just kidding / scherzhaft gemeint
- JSNM -> just stark naked magic / das ist schlicht und einfach Zauberei
- K / *k* -> kiss / Kuss
- KB -> kiss back -/ Kuss zurück
- KISS -> keep it simple, stupid / halt es einfach, Dumpfbacke!
- KOTC -> kiss on the cheek / Kuß auf die Wange
- L / *g* -> laughing / lachend
- L8R -> later / später
- LAB&TYD -> life’s a bitch & then you die. / das Leben ist Mist, und dann stirbt man!
- LD -> long distance / grosse Entfernung
- LLAP -> live long and prosper / Dein Leben möge lang und erfolgreich sein
- LLTA -> lots and lots of thundering applause / eine riesiger, donnernder Applaus
- LMAO -> laughing my ass off / lache mir den Arsch ab
- LOL -> laughing out loud / laut lachen
- LTIP -> laughing til I puke / lachend, dass ich mich fast übergeben muss
- MIP -> meeting in person / persönliches Treffen
- MOM -> moment / einen Moment bitte
- MORF -> male or female? / bist Du Männlein oder Weiblein?
- MOTAS -> members of the appropriate sex / Personen des zutreffenden Geschlechts
- MOTOS -> members of the opposite sex / Personen des anderen Geschlechts
- MOTSS -> members of the same sex / Personen des gleichen Geschlechts
- MSG -> message / Nachricht
- MTBF -> mean time between failure / durchschnittliche Zeit zwischen zwei Ausfällen
- MTFBWY -> may the force be with you / möge die Macht mit Dir sein
- MYOB -> mind your own business / kümmer´ Dich um Deine eigenen Angelegenheiten!
- NAA -> not at all / ganz und gar nicht
- NBD -> no big deal / keine grosse Ursache
- NFI -> no friggin’ idea / habe keine Ahnung
- NFW -> no friggin’ way / auf gar keinen Fall
- NIH -> not invented here / das wurde hier nicht erfunden
- NIMBY -> not in my back yard / nicht mit mir!
- NINO -> no input, no output / für nichts gibt es nichts
- NOM -> no offense meant / war nicht bös’ gemeint …
- NPB -> no Problem / kein Problem!
- NRN -> no reply necessary / antwort nicht nötig
- OATUS -> on a totally unrelated subject / und jetzt zu etwas ganz anderem
- OAUS -> on an unrelated subject / und jetzt noch zu etwas anderem
- OBTW -> oh, by the way / ach, übrigens …
- OHDH -> old habits die hard / alte Gewohnheiten lassen sich nicht ausrotten
- OIC -> oh, I see! / ach, jetzt verstehe ich!
- ONNA -> oh no, not again / oh nein, nicht schon wieder
- ONNTA -> oh no, not this again / oh nein, nicht das schon wieder
- ONNYA -> oh no, not you again / oh nein, nicht du schon wieder
- OOTC -> obligitory on topic comment / obligatorischer Kommentar zum Thema
- OTB -> off to bed / schlafen gegangen
- OTOH -> on the other hand / andererseits…
- OTOOH -> on the other other hand / andererseits, aber …
- OTTH -> on the third hand / andererseits, aaaaaaber …
- OTTOMH -> off the top of my head / ich sag´s mal ohne lange nachzudenken
- OWTTE -> or words to that effect / sinngemäss (nicht wortwörtlich) gesagt
- PD -> Public domain / öffentliches Gut (frei kopierbar)
- PFM / pure friggin´ magic / einfach Zauberei
- PITA -> pain in the arse / absolut schrecklich
- PLONK! person leaving our newsgroup: Killfiled / PATSCH
- pm -> post meridiem / nachmittags
- PM -> private mail / privater Brief
- PMETC -> pardon me, etc. / Entschuldigung, usw.
- PMFJI -> pardon me for jumping in / Entschuldigung, dass ich hier hereinplatze …
- PMIGBOM -> Put mind in gear, before opening mouth / erst das Gehirn einschalten, dann das Mundwerk
- POTC -> peck on the cheek / Küsschen auf die Wange
- POV -> point of view / Gesichtspunkt
- PTMM -> please, tell me more / bitte erzähl mir mehr darüber
- RAEBNC -> read and enjoyed, but no comment / habe es gelesen und mag es, gebe aber keinen speziellen Kommentar
- Re -> reply / Antwort
- REHI -> Hi, too! / hallo auch! (Als Erwiderung auf “hi”)
- REXMAN -> relax, experiment, and read the manual / entspann Dich, probier etwas herum und lies das Handbuch
- PMFJI -> pardon me for jumping in / verzeihen Sie mein Eindringen
- RFD -> request for discussion / Aufruf zur Diskussion
- RL -> real life / im realen Leben
- ROTFL -> Rolling On The Floor Laughing! / sich am Boden vor Lachen kugeln
- ROTFLMAO -> Rolling On The Floor Laughing My Ass Off! / sich am Boden vor Lachen kugeln
- RSN -> real soon now / schon bald
- RTFAQ -> read the frequently asked questions list / lies das Verzeichnis häufig gestellter Fragen
- RTFM -> read the “fine”(=f*cking) manual / lies das schöne (=schreckliche) Handbuch!
- RTFMA -> read the “fine”(=f*cking) manual again / lies das schöne (=schreckliche) Handbuch nochmals!
- RTFOH -> read the “fine”(=f*cking) online-help / lies die schöne (=schreckliche) Programm-Hilfe!
- RTM -> read the manual / handbuch lesen!
- RTOH -> read the online-help / Programm-Hilfe lesen!
- RTWFQ -> read the whole f*cking question / lies doch die ganze verdammte Frage!
- RYFM -> read your “fine”(=f*cking) manual again / lies Dein schönes (=schreckliches) Handbuch nochmals!
- RYS -> read your screen -> lies, was auf Deinem Bildschirm steht!
- SCNR -> sorry could not resist / entschuldige, ich konnte einfach nicht widerstehen
- SICR -> sorry I couldn’t resist / entschuldigung, ich konnte nicht widerstehen …
- SICS -> sitting in chair snickering / im Stuhl sitzend und kichernd
- SIDU -> sorry I don’t understand / entschuldigung, ich verstehe das nicht
- SISDU -> sorry I still don’t understand / entschuldigung, ich verstehe das immer noch nicht
- SITD -> still in the dark / immer noch unklar
- SNAFU -> situation normal, all f***ed up / Es ist wie immer: alles Mist!
- SO -> significant other / meine “bessere Hälfte” (Lebensgefährte/in)
- SOL -> sh*t outta luck / kein Glück mehr
- SP? -> spelling in question -> schreibweise unsicher
- SWAG / super wild ass guess / besonders wilde Vermutung
- SYL -> see you later / bis später
- TAFN -> that’s all for now / das wäre alles für heute!
- TAL -> thanks a lot / vielen Dank
- TANJ -> there ain’t no justice / es gibt keine Gerechtigkeit
- TANSTAAFL -> there ain´t no such thing as a free lunch / für nichts gibt es nichts
- TARFU -> things are really f*cked up / die Dinge sind wirklich schief gelaufen
- TGAL -> think globally, act locally / denke global, handle vor Ort
- TGIF -> thank god it´s friday / gott sei Dank, es ist Freitag!
- THX -> thanks / danke
- TIA -> thanks in advance / danke im Voraus
- TIC -> tongue in cheek / ironisch gemeint
- TMTT -> too much to type / zu viel, lange zum erklären/schreiben
- TNX -> thanks / danke
- TNX 1.0E6 -> thanks a million / Millionen Dank
- TOFU-Poster -> Text Oben Fullquote Unten
- TOYM -> turn on your mind! / schalte Dein Gehirn an!
- TTFN -> ta ta for now / das war es für heute!
- TTYL -> talk to you later / wir sprechen später
- TYVM -> thank you very much / danke vielmals
- UL -> upload / Heraufladen von Dateien
- UMG -> ultra-mega-grin / ultra mega grinsen
- URW -> you are welcome / bitte, keine Ursache
- UTFG -> use the fucking google / nutze das verdammte google
- VR -> Virtual Reality / virtuelle Realität
- WAG -> wild ass guess / wilde Vermutung
- WB -> welcome back / willkomen zurück
- WDYM -> what do you mean? / was meinst Du?
- WDYW -> what do you want? / was willst Du denn?
- WEG/WG -> wicked evil grin / teuflisches Grinsen
- WTF -> what, who the f*ck / was, wer zum Teufel …
- WTG -> way to go / wohin gehst du
- WTH -> what the heck / was zum Kuckuck
- WTHDTM -> what the hell does that mean / was zum Teufel soll das bedeuten?
- WTMKF -> welcome to my kill file / willkommen in meinem Killfile (ähnlich Plonk), dich lese ich nicht mehr
- WTTM -> without thinking too much / ohne zuviel nachzudenken
- WYLABOCTGWTR -> would you like a bowl of cream to go with that remark? / möchtest Du noch ein Sahnehäubchen zu der Bemerkung?
- WYSBYGI -> what you see before you get it / was Du siehst, bevor Du es bekommst
- WYSIWYG -> what you see is what you get / was man sieht das bekommt man auch
- WYSIWYNG -> what you see is what you never get / was Du siehst ist was Du nie bekommst
- YAA -> yet another acronym / und wieder eine neue Abkürzung
- YAOTM -> yet another off-topic message / und wieder eine themenfremde Nachricht
- YATLA -> yet another three letter acronym / und wieder eine Drei-Buchstaben-Abkürzung
- YMMV -> your mileage may vary / Es kommt auf den Einzelfall an
- YKYBHTLW -> you know you’ve been hacking to long when … Du weißt, daß Du zulange vor dem Bildschirm gesessen hast, wenn